Message body
Full text as published by U.S. Customs and Border Protection
1.
Commerce has rescinded the administrative review of the antidumping duty order on certain frozen warmwater shrimp from the Socialist Republic of Vietnam (A-552-802) covering the period 02/01/2015 through 01/31/2016 in part with respect to the firms listed below.
You are to assess antidumping duties on this merchandise entered, or withdrawn from warehouse, for consumption during the period 02/01/2015 through 01/31/2016 at the cash deposit rate required at the time of entry.
Liquidate all entries for the following firms:
Camau Seafood Factory No.5, aka
Camau Seafood Factory No.4, aka
Camau Frozen Seafood Processing ImportExport Corporation (“CAMIMEX”), aka
Camau Frozen Seafood Processing Import Export Corporation (“Camimex”), aka
Camau Frozen Seafood Processing Import Export Corp. (CAMIMEX-FAC 25), aka
Camau Frozen Seafood Processing Import-Export Corporation (“CAMIMEX”), aka
Camau Frozen Seafood Processing Import Export Corporation (“Camimex”), aka
Ca Mau Frozen Seafood Processing Import Export Corporation (“CAMIMEX”)
Case Number:
A-552-802-001
Minh Hai Joint-Stock Seafoods Processing Company (Seaprodex Minh Hai) (Sea Minh Hai), aka
Minh Hai Joint-Stock Seafoods Processing Company (“Seaprodex Minh Hai”), aka
Sea Minh Hai, aka
Seaprodex Minh Hai (Minh Hai Joint Stock Seafoods Processing Co.), aka
Seaprodex Minh Hai
Case Number:
A-552-802-003
Cuu Long Seaproducts Company (“Cuu Long Seapro”), aka
Cuulong Seaproducts Company (“Cuulong Seapro”), aka
Cuulong Seaproducts Company (“Cuu Long Seapro”), aka
CL Fish Co., Ltd. (Cuu Long Fish Company)
Case Number:
A-552-802-010
Minh Hai Export Frozen Seafood Processing Joint-Stock Company (“Minh Hai Jostoco”), aka
Minh Hai Export Frozen Seafood Processing JointStock Company (“Minh Hai
Jostoco”)
Case Number:
A-552-802-013
Ca Mau Seafood Joint Stock Company (“Seaprimexco Vietnam”), aka
Ca Mau Seafood Joint Stock Company (“Seaprimexco”), aka
Ca Mau Seafood Joint Stock Company (“SEAPRIMEXCO”), aka
Minh Hai Sea Products Import Export Company (“Seaprimex Co”), aka
Seaprimexco, aka
Seaprimexco Vietnam
Case Number:
A-552-802-014
Sao Ta Foods Joint Stock Company (Sao Ta Seafood Factory) (FIMEX VN), aka
Sao Ta Foods Joint Stock Company (“FIMEX VN”) (and its factory “Sao Ta Seafoods Factory”), aka
Fimex VN, aka
Sao Ta Foods Joint Stock Company (“Fimex VN”), aka
Sao Ta Seafood Factory
Case Number:
A-552-802-018
Viet Foods Co., Ltd., aka
Viet Foods Co., Ltd. (“Viet Foods”), aka
Nam Hai Foodstuff and Export Company Ltd.
Case Number:
A-552-802-030
Bac Lieu Fisheries Joint Stock Company, aka
Bac Lieu Fisheries Joint Stock Company (“Bac Lieu”), aka
Bac Lieu Fisheries Joint Stock Company (“Bac Lieu Fis”)
Case Number:
A-552-802-038
Soc Trang Aquatic Products and General Import Export Company (“Stapimex”), aka
Soc Trang Seafood Joint Stock Company (“STAPIMEX”), aka
Soc Trang Seafood Joint Stock Company (“Stapimex”)
Case Number:
A-552-802-040
Thuan Phuoc Seafoods and Trading Corporation, aka
Thuan Phuoc Seafoods and Trading Corporation (“Thuan Phuoc Corp”)
Thuan Phuoc Seafoods and Trading Corporation and its separate factories Frozen Seafood Factory No. 32, Seafoods and Foodstuff Factory, and My Son Seafoods Factory (collectively “Thuan Phuoc Corp.”), aka
Seafoods and Foodstuff Factory, aka
My Son Seafoods Factory, aka
Frozen Seafoods Factory No. 32
Case Number:
A-552-802-041
Can Tho Import Export Fishery Limited Company (“CAFISH”)
Case Number:
A-552-802-043
Viet I-Mei Frozen Foods Co., Ltd., aka
Viet I-Mei Frozen Foods Co. Ltd (“Viet I-Mei”)
Case Number:
A-552-802-084
Nha Trang Seaproduct Company (and its affiliates NT Seafoods Corporation, Nha Trang Seafoods -- F.89 Joint Stock Company, NTSF Seafoods Joint Stock Company (collectively “Nha Trang Seafoods Group”), aka
NTSF Seafoods Joint Stock Company (“NTSF Seafoods”) (Nha Trang Seafoods F89 Joint Stock Company) (Nha Trang Seaproduct Company) (NT Seafoods Corporation), aka
Nha Trang Seaproduct Company (“Nha Trang Seafoods”)
Case Number:
A-552-802-085
Ngoc Tri Seafood Joint Stock Company
Case Number:
A-552-802-089
Vietnam Clean Seafood Corporation, aka
Vietnam Clean Seafood Corporation (“Vina Cleanfood”), aka
Vietnam Clean Seafood Corporation (VINA Cleanfood)
Case Number:
A-552-802-090
Quoc Viet Seaproducts Processing Trading and Import - Export Co., Ltd., aka
Quoc Viet Seaproducts Processing Trade and Import-Export Co., Ltd. (“Quoc Viet Co. Ltd.”)
Case Number:
A-552-802-091
Seavina Joint Stock Company
Case Number:
A-552-802-092
Cong Ty Tnhh Thong Thuan (Thong Thuan), aka
Thong Thuan Company Limited, aka
Thong Thuan Company
Case Number:
A-552-802-095
Hai Viet Corporation (HAVICO), aka
Hai Viet Corporation (“HAVICO”)
Case Number:
A-552-802-096
Camau Seafood and Service Joint Stock Company (“CASES”), aka
Camau Seafood Processing and Service Jointstock Corporation (“CASES”), aka
Camau Seafood Processing and Service Joint-Stock Company (“CASES”), aka
Camau Seafood Processing and Service Joint Stock Corporation (and its affiliates, Kien Giang Branch - Camau Seafood Processing & Service Joint Stock Corporation, collectively “CASES”)
Case Number:
A-552-802-097
Thong Thuan Seafood Company Limited, aka
Thong Thuan -- Cam Ranh Seafood Joint Stock Company
Case Number:
A-552-802-000
2.
Notice of the lifting of suspension of liquidation of entries of subject merchandise covered by paragraph 1 occurred with the publication of the notice of rescission in part of administrative review (81 FR46047, 07/15/2016).
Unless instructed otherwise, for all other shipments of certain frozen warmwater shrimp from the Socialist Republic of Vietnam you shall continue to collect cash deposits of estimated antidumping duties for the merchandise at the current rates.
3.
There are no injunctions applicable to the entries covered by this instruction.
4.
The assessment of antidumping duties by CBP on shipments or entries of this merchandise is subject to the provisions of section 778 of the Tariff Act of 1930, as amended.
Section 778 requires that CBP pay interest on overpayments or assess interest on underpayments of the required amounts deposited as estimated antidumping duties.
The interest provisions are not applicable to cash or bonds posted as estimated antidumping duties before the date of publication of the antidumping duty order.
Interest shall be calculated from the date payment of estimated antidumping duties is required through the date of liquidation.
The rate at which such interest is payable is the rate in effect under section 6621 of the Internal Revenue Code of 1954 for such period.
5.
Upon assessment of antidumping duties, CBP shall require that the importer provide a reimbursement statement, as described in section 351.402(f)(2) of Commerce's regulations.
The importer should provide the reimbursement statement prior to liquidation of the entry.
If the importer certifies that it has an agreement with the producer, seller, or exporter, to be reimbursed antidumping duties, CBP shall double the antidumping duties in accordance with the above-referenced regulation.
Additionally, if the importer does not provide the reimbursement statement prior to liquidation, reimbursement shall be presumed and CBP shall double the antidumping duties due.
If an importer timely files a protest challenging the presumption of reimbursement and doubling of duties, consistent with CBP's protest process, CBP may accept the reimbursement statement filed with the protest to rebut the presumption of reimbursement.
6.
If there are any questions by the importing public regarding this message, please contact the Call Center for the Office of AD/CVD Operations, Enforcement and Compliance, International Trade Administration, U.S. Department of Commerce at (202) 482-0984.
CBP ports should submit their inquiries through authorized CBP channels only.
(This message was generated by OV:IG.)
7.
There are no restrictions on the release of this information.
Alexander Amdur